Genel Bilgiler


Misyonumuz
Uygulamalı İngilizce-Türkçe Çevirmenlik Bölümü, yabancı dili en etkin şekilde kullanmaya yönelik, değişik sektörel alanlara ilişkin olarak hem kuramsal, hem de pratiğe dayalı bir eğitim sunar. Özellikle yurtdışında olmak üzere, çözüm ortakları ile oluşturulan işbirliği kapsamında öğrencilerin pratik yapması sağlanmaktadır. 1.Bu program mezunları çeviri yapacağı dilde yazılı edebi eserleri, metinleri, bilimsel makaleleri, gazete ve dergileri, siyasi, hukuki, ekonomik, teknik ve diğer türdeki eserleri çevirecek yeteneklere sahip olur. 2.Yazılı çevirilerde metinleri anlam bütünlüğünü ve ifade doğruluğunu bozmadan diğer dile çevirir, yapılan çevirilerin doğruluğunu kontrol eder, Kendi öz dili ve bildiği yabancı dile ait gelişmeleri yakından izler. Her türlü büro makinesini (daktilo, bilgisayar, faks) kullanabilir ve mesleği ile ilgili haberleşme fonksiyonlarını gerçekleştirebilir.   Vizyonumuz: Alanında yaratıcı, özgüvenli, pratik, iş ahlakı olan araştırmacı profesyonel çevirmenler yetiştirmek.  
Kariyer Olanakları:
   
Bölüm Olanakları: 1.Mütercim Tercümanlık İngilizce (4 yıllık) bölümüne yetkin öğrenci hazırlar ve 2 yıllık öğrencilerin 3. sınıfa rahat bir şekilde geçişini sağlar. 2. Erasmus öğrenci değişimi programını kazanan öğrencilerine Avrupa Ülkelerinde öğrenimlerinin bir dönemini geçirmelerini sağlar.  
Dikey Geçiş Yapılabilecek Lisans Programları Mütercim Tercümanlık İngilizce Çeviribilim İngiliz Dil ve Edebiyatı (Döneme göre değişiklik gösterebilir) İngiliz Dil Bilimi Amerikan Kültür ve Edebiyatı    

​​​​​​

​​

güncelleme: 26.12.2016 09:20