Ders Planı / ÇEVİRİ TEORİSİ VE UYGULAMALARI-I

Ders Bilgileri

Dersin Kredisi 2.0
Dersin AKTS Kredisi 4.0
Dersin Öğretim Dili Rusça
Dersin Düzeyi Lisans , TYYÇ: 6. Düzey , EQF-LLL: 6. Düzey , QF-EHEA: 1. Düzey
Dersin Türü Zorunlu
Dersin Veriliş Şekli Yüz-Yüze Eğitim
Ders zorunlu veya opsiyonel iş deneyimi gerektiriyor mu ? Z
Dersin Koordinatörü Dr. Öğr. Üyesi JALE COŞKUN
Dersi Veren(ler)
Dersin Yardımcıları

Amaç ve İçerik

Dersin Amacı Bu dersin temel amacı öğrencilerin çeviri ile ilgili teorik yazının geneline hakim olmalarını,eleştirel düşünme ve problem çözme yeteneklerini geliştirirken çeviri kuramlarını çevirilerin derin analizlerini yaparken kullanabilmelerini sağlamaktır.
Dersin İçeriği Bu ders hem kuramsal hem uygulama temelli olarak gerçekleştirilmektedir. Derste, çevirmenin tercihlerini etkileyen çeşitli kuramsal konular ele alınacak ve ders sırasında çeşitli çeviri stratejileri ve belirli teknikleri üzerinde durulacaktır.

Haftalık Ders Konuları

1Çeviri Teorileri Konusuna Genel Giriş
2Dersin amacı, içeriği ve hedefleri hakkında bilgi verme.
3Çeviribilimde Çeviri Kuramı-Uygulama İlişkisinin İrdelenmesi
4Kuram ve uygulama.
5Kuram ve uygulama.
6Farklı Çeviri Kuramları Hakkında Bilgi Verilmesi
7Çeviri kuramları bağlamında çeviri değerlendirmesi.
8Çeviri kuramları bağlamında çeviri değerlendirmesi.
9Öğrenilen konuların gözden geçirilmesi
10Öğrencilerin kuram seçimi ve metin belirlemesi.
11Öğrencilerin kuram seçimi ve metin belirlemesi.
12Kuram bağlamında öğrencilerin çeviri değerlendirmeleri ve eleştirileri.
13Kuram bağlamında öğrencilerin çeviri değerlendirmeleri ve eleştirileri.
14Öğrenilen konuların tekrarı,final sınavına hazırlık

Kaynaklar

1-Öğr.Gör.kendi notları