Lesson plan / LEGAL TRANSLATION

Lesson Information

Course Credit 3.0
Course ECTS Credit 3.0
Teaching Language of Instruction Türkçe
Level of Course Associate's Degree, TYYÇ: Level 5, EQF-LLL: Level 5, QF-EHEA: Short Cycle
Type of Course Programme Elective
Mode of Delivery Face-to-face
Does the course require compulsory or optional work experience? S
Course Coordinator Instructor ŞİNASİ AKTAŞ
Instructor (s) Instructor DOĞAN AHMETCİ
Course Assistant

Purpose and Content

The aim of the course This course aims introducing English legal texts to the students and translation of these texts into Turkish.
Course Content Introducing English legal texts to the students and translation of these texts into Turkish will be the main focus of this course. Meanwhile, the basic terminology and lexicon of legal texts will be studied and practiced throughout this course. The students will acquire the techniques and methods of using legal lexicon and idioms, as well.

Weekly Course Subjects

1General features of Turkish and Englis Legal Languages.
2Difficulties in translation of Legal Texts
3Difficulties in translation of Legal Texts
4Translation of a Sample Solicitor letter to a client
5Translation of a Sample Solicitor letter to a client
6Translation of a Loan Agreement
7Translation of a Loan Agreement
8Translation of a Advertisement Agreement
9Midterm exam
10Translation of an Advertisement Agreement
11Translation of an Advertisement Agreement
12Translation of an Advertisement Agreement
13Translation of an Employment Agreement
14Translation of an Employment Agreement

Resources

Photocopies of texts to be translated
Dictionaries