Lesson plan / SPANISH-TURKISH TECHNICAL TRANSLATION-II

Lesson Information

Course Credit 2.0
Course ECTS Credit 3.0
Teaching Language of Instruction Türkçe
Level of Course Associate's Degree, TYYÇ: Level 5, EQF-LLL: Level 5, QF-EHEA: Short Cycle
Type of Course Programme Elective
Mode of Delivery Face-to-face
Does the course require compulsory or optional work experience? S
Course Coordinator Instructor DUYGU SEZER
Instructor (s) Instructor DUYGU SEZER
Course Assistant

Purpose and Content

The aim of the course The aim of this course is to provide students to have practical information in different fields of science and technology and to be qualified with the terminology in these fields and to have the skill of understanding and/or producing in these fields and to do translations in a suitable structure,terminology and quality.Agriculture,environment,geology and building are among the examined issues
Course Content Doing translations in the fields of Information Technologies, Economics,Machine Technologies,Automotive,Agriculture,Ecology,Environment,Medical,Law,Mining,Industry and Art.

Weekly Course Subjects

1What is technical translations?The development and application of technical translation in the world and our country from past to present.
2What are the methods and degrees of technical translation?
3What is term and word?How is a term found in a technical text?
4What is document research?Who and what should be the application sources?
5Reading technical translation texts.Research on related field.Text themed ecology.
6Researches of term and document on the text.Translation of pattern clauses
7The process of target language translation
8Reading technical translation texts.Research on related field.Text themed sociology.
9Researches of term and document on the text.Translation of pattern clauses
10The process of target language translation
11Reading technical translation texts.Research on related field.Text themed building.
12Researches of term and document on the text.Translation of pattern clauses
13The process of target language translation
14Overview to generally done technical translation issues,studying on common problems and finding soulutions necessary to apply.

Resources

1.Notes of the lecturer
2.Technical dictionaries