1 | Tıbbi Çeviriye Giriş-
Tıbbi Çevirinin Tarihçesi |
2 | Tıbbi metin türleri, temel kelime dağarcığı, tıbbi çeviriden muhtemel işverenler ve tıbbi çeviriyle ilgili kişiler |
3 | Vücudun bölümleri ve sistemleri - İşlevleri, hastalıkları, bozuklukları, tedavileri |
4 | Tıbbi terminolojiye giriş - kökler, ön ekler, son ekler, kısaltmalar |
5 | Hastaneyi tanımak: Birimler, bölümler, sağlık çalışanları, internet siteleri - Çeviri uygulaması |
6 | Hastaneler - Çeviri uygulaması |
7 | Sağlık bilgi broşürleri/Bilgi formları - Çeviri Uygulaması |
8 | Ara sınav |
9 | Fiziksel muayene, ayaktan ve yatan hasta formları - Çeviri uygulaması |
10 | Radyoloji Raporları (Röntgen ve Ultrason incelemeleri) - Çeviri uygulaması |
11 | Radyoloji Raporları (Tomografi ve PET taramaları, MRG) - Çeviri uygulaması |
12 | Patoloji raporları, cerrahi ve ameliyat raporları - Çeviri uygulaması |
13 | İlaç kullanım talimatları - Çeviri uygulaması |
14 | Tıbbi çeviride düzeltim ve yeniden yazım uygulamaları |